Step up together to become transforactioner

HR AHMAD: 2-12281

Sisa Musnad sahabat yang banyak meriwayatkan hadits ( باقي مسند المكثرين)
Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu ( مسند أنس بن مالك رضي الله عنه)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ بِالزَّوْرَاءِ فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ لَا يَغْمُرُ أَصَابِعَهُ فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَتَوَضَّئُوا فَوَضَعَ كَفَّهُ فِي الْمَاءِ فَجَعَلَ الْمَاءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ وَأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّأَ الْقَوْمُ قَالَ فَقُلْتُ لِأَنَسٍ كَمْ كُنْتُمْ قَالَ كُنَّا ثَلَاثَ مِائَةٍ
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dari [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik], Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam berada di zaura' lalu diberi bejana berisi air namun tidak sampai membasahi jari-jarinya. Lalu beliau menyuruh para sahabatnya agar berwudlu. Beliau (Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam) meletakkan telapak tangannya dalam air, ternyata air memancar disela-sela dan di ujung jarinya sampai kaum berwudlu semuanya. (Qatadah) berkata, "Aku bertanya pada Anas, 'berapa jumlah kalian waktu itu? '" dia menjawab, "Jumlah kami tiga ratus."